Google+

Bhagavad Gita I.6

Bhagavad Gita I.6

Mengamati tentara di medan Pertempuran Kurukṣetra


yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ

sinonim katanya Bhagavad Gita 1.6

yudhāmanyuḥ - Yudhāmanyu, 
ca - dan; 
vikrāntaḥ - perkasa, 
uttamaujāḥ - Uttamaujā, 
vīryavān - sangat kuat; 
saubhadraḥ - putra Subadra, 
draupadeyāḥ - putra Dropadi,
Sarve - semua, 
eva - tentu, 
maha rathāḥ - besar kereta pejuang.

arti sloka Bhagavad Gita 1.6:

Ada yang Yudhāmanyu perkasa, yang Uttamaujā sangat kuat, putra Subadra dan anak-anak Dropadi. Semua prajurit besar kereta pejuang.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar