Google+

Lontar Usada Kacacar 58a – 63a

Lontar Usada Kacacar 58a – 63a

Nihan tingkahing kacacar, yan praptà ikang gring kacacar, kamranan akeh mati, sa, sanggah tatwan, mapenjor pring buluh gadhing, nghing akatih ne agöng ne pañjang, kari kàtùt donya, pring ika marajah gana mùrtthi, maawak gni anglayang, yan wus marajah, sa, suci asoroh, dhaksinà 1, pras 1, gnêp saupakaraning suci, suci ika unggahaknà ring sanggar tatwan ikà, mwang duluranya sami munggah, sanggah ikà wnang gnahang ring pusêh, ring desa, ika kmit sai-sai, aturin sarwwa bantên. [58a] dening manusà padha, wwang durung kacacar, padha bhaktya ring rarekan bhatàra ganà ikà, kukundhanganirà, ma, ong indhah ta kamu bhatàra ganà, tulung manusanirà katiban lara kacacar, uripàknà manusan hulun, sa, ba, ta, a, i, na, ma, si, wa, ya, tlas. Iti sêsayut gring kamranan, akeh mati, yania nuju sasih kalima, kanêm, kapitu, kaulu, kasanga. Yan mangkana panangkaning agring kacacar, phalanya pùrnna denya. Wnang sira añujukakên sanggah cukcuk pring gadhing, marajah cintya, mwang sanjatà nawasangà, salimpêt limà, mwang salimpêt tlu, sangkan para. Sanggah ikà gnahakna ring lawang kiwà, malamak busung, luhurnya pandan, palawanya myanà [58b] cmêng, aneh, dausakling aneh, ring luhuring sanggah, don kayu tulak, bêbantênya, sgà sapnêk, iwaknya kuning taluh, mwang kacang komak, mwang canang atanding, malih sgêhan ring sor, sa, nasi akêpêl, uyah arêng, mwang canang 1, mwang dulurannya sgêhan pañacak 5 tanding, bantênin sai-sai. Iti sêsapannya, ma, ra kaki byasalà, ra nini byasali, ra kaki morosi, ra nini morosi, aja sira maparêk ring hulun, ring anak putu rabininghulun, mangkat kità mari ngayah, jamur jipang pêparantà, apan gurunmu hana ring kono, gurunmu anguru ring aku, lah pomà, ayo lali, ong bhùtà mang mang [59a] kàla mang mang, mang mang sarwwa dùrgga dùrjjana, ih nini bhagawatthi, kaki bhatàra kàla, i bhùtà abang, i bhùtà putih, i bhùtà irêng, aja sirà amilara anak putu rabiningsun, iti sanghyang cintya mùrtthi ngadêg, ring awaku, sing tkà dùrggà kala nêmbah, tka rêp sirêp, 3. [59b]

Iti tatulak gring kacacar, mwang kamranan, akeh mati, sa, sanggah cukcuk pring gadhing, marajah Tayà, mwang sanjatà nawasanghà, salimpêt tlu, mwang hêlêr tunggang mnêng, sangkanpara, palawanya kayu tulak, myana cmêng, lamaknya pandhan, mwang busung, bêbantênya sgà kuning dwang pulung, iwaknya sarin taluh bebek, kacang komak, sudang sêsaur, canang atanding, tigang dinà bantênin sanggah ikà wusan tigang dina, malih bantênin sgà sakêpêl, uyah arêng, ika bêbantênya sai-sai, abulan pitung dina, sêngkêrnya, tigang bulan kawasà, ma, ong sanghyang Tayà ta ngaranku ring bhùwana kabeh, apan aku uriping jagat, uriping dewa manusà, uriping sarwwà mambêkan, uriping [60a] bayu sabdha idêp, ong ong sarwwà dùrggà dùrggi, byoh dhurattha, tlas. Iti tingkahing katibanan gring kacacar, anggawe sanggah cukcuk, asuku tunggal,1, gnahaknà ring sampining lawang tngên, maka bêbantênnya tumpeng angêt-angêtan, iwaknya pêlas ñuh, jangan ranti, sambêlnya tan patrasi, sanggah ikà madaging sujang, ne ring kiwà, madaging twak, ne ring tngên madaging yeh, macanigà bungan pucuk, wus kàtur upakaranya sampun sande, muwah bêbantên ring lêbah, bubuh suyuk, asusuguh ring lêbuh, maduluran bras pipis yan sampun wngi, raris obor-oborin umahnya, laju ring marggà agung, raris binuncal ikang sundih, [60b] ring marggà agung. Iti mantran mnekang bantên ring sanggah cucuk, ma, kaki bhutà siwa gni, nini bhùtà siwa gni, bapà bhùtà siwa gni, kita kinen denira bhatàrà bhuddha, angungguhang manusanirà katiban dakang, aja sira lali sahinge, salah ulah, yan hana sahalaning dakang, sira anambanin, lah pomà, 3. Yan ganggetin talêr mantrà iki angge, riwawu mnekang bantên ring sanggah, ma, kaki bhùtà siwà gni, nini bhùtà siwa gni, bapà bhùtà siwa gni, kita kinen denira bhatàrà buddha, angungguhang manusanirà, pamantuka sirà ring buddha layà, manusanirà sàmpun anganggetin, haywa sira [61a] anggêpok malih, poma, tka lwar, 3. Malih mantran mabantên ring lêbah, sa, nasi akêpêl, mebe urab barak urab putih, muwang urab gtih, ma, kaki anglaranin ingsun kawruhà ring larania, kiotet ogel, ki pukang, kimarit, ki gtih, ki uyup, iti ganjaranirà hamet, tkà pùrnnà, 3. Yan sàmpun tutug tlunh kajêng, wnang anggetin ring pakayêhan, upakaranya kadi dumun, mwang mantranya talêr patêh, wawu rawuh ring tukad, memantrà majati ring toyà dumun, wus amantrà, raris salud toya ikà, antuk tambang, yadin batil wnang, sangku wnang, raris dyusin wwang agring kacacar, ring tlenging banyu, sane mili [61b], yan sàmpun wusan anganggetin, raris lukatàknà wwang ikà antuk toya ika, ne mawadah tambang, ma, ong banyu malà ring ragà, yan hana alaning ragà aku angilangakên, yan hana talatohing ragà, aku amrêsihin, bhatàra asung bayu, saka sanggà dening bhatàrà bhatàra amtokàkên puwuh, apan aku bhatàra kàlà wastu, aku bhatàri kàla wastu, puwuh aku bhatàra kàla wastu, angungkulin tan kaungkulan, lumaku tan kawayangan, angilangaknà lara rogà witrama prêmalà, muksah, 3, tlas. Muwah pamarisuddha wongkna gring kacacar, sa, toya añar, mawadah payuk añar, yadyan sibah wnang, tan mari [62a] sêsantun, dena gnêp, maduluran canang, 1, gnahaknà ring luhuring sêsantun, maka kasidyaning amantrà, phalanya lukat denia ikang puwuh alà, mwang sahalaning awak, makà panabdab puwuh, nga, mantranya tunggal kadi mantran panglukatan panganggetane kadi dumun.

Iti paninton gring kacacar, trapàknà riwawu glêmnya, sa, payuk añar, madaging toya, samsam dausakling pinge, skar putih, bras putih, mwang sêsantun dena gnêp, artha 700, maduluran canang atanding, saha rakà, lwiranya, yan wwang lanang katiban gring kacacar, iti mantranya, cai cili gosti, purus miyik, ida tkà mangrarattha, alinggih andhikani [62b] gosti, ida tka mangadêg, aas bulun butuh i gosti, mandadi puwuh lampni, puwuh ganti, puwuh masi, puwuh nasi-nasi, dadianira kabeh, dadianira puwuh syah, 3. Yan wadon wwang katibanan gring kacacar, iki mantranya, ma, kaki cili gosti, bagà miyik, ida tkà mangrarattha, alinggih andhikani gosti, ida tkà mangadêg, aas bulun têlin i gosti, mandadi puwuh sanggawuk, puwuh katumbah, dadi kita puwuh syah, 3, tlas, wus amantrà, dyusakna wwang agring ring arêping sanggar kamulan, phalanya bcik pawtun ikang puwuh ikà.

Puniki usaddhà kacacar, drewen Fakultas Udayana Denpasar, puput kasurat [63a] antuk Ida Bagus Ketut Kajeng, saking Desa Lambing, prêbêkêlan mambal, distrik abyansêmal, kalaning dina Buda Kelion wara Ugu, tanggal pisan sasih kelima rah 3 tenggek 8, isaka warsaning loka, 1883, yan anutang kadi Indonesia tanggal 11 bulan Oktober tahun 1961.

sumber: Sastra Unud – cakepane.blogspot

Tidak ada komentar:

Posting Komentar